Nachrichten
Pharma Times: Über den Tellerrand blicken
BEHERRSCHUNG DER KUNST DES VORSCHRIFTSMÄSSIGEN VERTRIEBS IN DER PHARMAZIE
Vor etwa dreißig Jahren geriet ich in die rudimentäre Welt der temperaturkontrollierten Verpackungen für den pharmazeutischen Sektor.
Ich dachte eigentlich, dass dies nur von kurzer Dauer sein würde, aber ich wusste nicht, dass ich durch die Zusammenarbeit mit Lamina Medica in Tring, Hertfordshire, auf dem Gebiet der passiven Temperaturkontrolle und Transportvalidierung ganz vorne mit dabei war.
I had the opportunity to work with figures such as Kevin Valentine and Tim Jennings, and also meeting well-respected MCA/MHRA inspectors such as John Taylor, whom many of us within the GxP community cite as being a key architect of good distribution practice. As part of a team during the mid-1990’s we were also forward-thinking enough to test phase change material coolants, while experimenting with and employing the use of nanopore insulation – a precursor to vacuum panel insulation technology(working with Doug M. Smith of Nanopore inc.).
Darüber hinaus haben wir eine Reihe von Verpackungslösungen zur Temperaturkontrolle entwickelt und den Versuch gewagt, mit Edelgas gefüllte Luftpolsterfolie zu testen.
Several of the employees at this one company went on to startup companies such as Softbox Systems and Cool Logistics, and to join othe rleaders in the world of temperature control distribution, such as Thermosafe, Peli Biothermaland Envirotainer.
Lernkurve Nachdem ich Lamina Medica verlassen hatte, hatte ich die Möglichkeit, mich weiterzuentwickeln, zu lernen, Fehler zu machen und mich zu verbessern, indem ich mit einer Vielzahl von Organisationen wie Envirotainer, Kuehne + Nagel, OBG Pharmaceuticals, The NHS Supply Chain/Unipart, MSI und Kammac zusammenarbeitete. Ich hatte auch das Vergnügen, von Branchengrößen wie Peter Ulber, Magnus Welander, Chris Cavendish, Ged Carabini und Neil Smith zu lernen.
Parallel dazu habe ich aus erster Hand die organische Entwicklung der Temperaturkontrolle, modernste Logistik, eine wachsende und fortschrittlichere GxP-Regulierungslandschaft und die größere Bekanntheit dieses Teilsektors durch schriftliche Artikel, Foren und Konferenzen miterlebt.
This literally hit home during the COVID-19pandemic when terms such as vaccines, coldchain, supply chain, MHRA and temperature control packaging were regularly quoted across news agencies.
If we look at the big picture, the global pharmaceutical market has experienced significant growth in recent years. For 2022, the total global pharmaceutical market was estimated at 1.48 trillion US dollars. This is only a slight increase from 2021 when the market was valued at 1.42 trillion US dollars. The top four therapeutic areas – oncology, anti-diabetics, immunosuppressants and vaccines– represent over 35% of this spend. Furthermore, high-growth niche areas include plasma products, cell/gene therapy and biosimilars.
Wenn ich in die heutige Zeit zurückspule und Masters Speciality Pharma beitrete, habe ich all diese Arbeit, Lebenserfahrung und kontinuierlichen Verbesserungen des BIP-Subsektors gebraucht, um effektiv im Geschäft zu arbeiten.
The very essence of Masters is to be a leading Speciality globales Pharmaunternehmen providing life-saving medicines to patients with unmet needs in emerging markets. This means employing a highly engaged, talented, committed, and cohesive work force that leverages cross-functionally.
Dies bedeutet auch, dass wir die Beschaffung, Lagerung und Verteilung an sehr anspruchsvolle Bestimmungsorte im Nahen Osten und in der Karibik regelkonform durchführen.
Letztlich geht es darum, den Anspruch des Etiketts aufrechtzuerhalten, dass alle Produkte, die wir beziehen, für den Zweck unserer Kunden und deren Endkunden, die - natürlich - Patienten sind, bestimmt sind.
Read the latest edition of Pharma Times here or visit our website ‘What we do’ page here.

Wenn ich in die heutige Zeit zurückspule und Masters Speciality Pharma beitrete, habe ich all diese Arbeit, Lebenserfahrung und kontinuierlichen Verbesserungen des BIP-Subsektors gebraucht, um effektiv im Geschäft zu arbeiten.
The very essence of Masters is to be a leading Speciality globales Pharmaunternehmen providing life-saving medicines to patients with unmet needs in emerging markets. This means employing a highly engaged, talented, committed, and cohesive work force that leverages cross-functionally.
Dies bedeutet auch, dass wir die Beschaffung, Lagerung und Verteilung an sehr anspruchsvolle Bestimmungsorte im Nahen Osten und in der Karibik regelkonform durchführen.
Letztlich geht es darum, den Anspruch des Etiketts aufrechtzuerhalten, dass alle Produkte, die wir beziehen, für den Zweck unserer Kunden und deren Endkunden, die - natürlich - Patienten sind, bestimmt sind.
Read the latest edition of Pharma Times here or visit our website ‘What we do’ page here.
