Actualités

Pharma Times : Sortir des sentiers battus

MAÎTRISER L'ART DE LA DISTRIBUTION CONFORME DANS L'INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE
  Il y a une trentaine d'années, je suis tombé dans le monde rudimentaire de l'emballage thermorégulé appliqué au secteur pharmaceutique.

Je pensais que ce serait à court terme, mais j'étais loin de me douter que j'étais à la pointe du contrôle passif de la température et de la validation des transports en travaillant avec Lamina Medica, basée à Tring, dans le Hertfordshire.

I had the opportunity to work with figures such as Kevin Valentine and Tim Jennings, and also meeting well-respected MCA/MHRA inspectors such as John Taylor, whom many of us within the GxP community cite as being a key architect of good distribution practice. As part of a team during the mid-1990’s we were also forward-thinking enough to test phase change material coolants, while experimenting with and employing the use of nanopore insulation – a precursor to vacuum panel insulation technology(working with Doug M. Smith of Nanopore inc.).

En outre, nous avons mis au point une série de solutions d'emballage pour le contrôle de la température et osé tester le papier bulle rempli de gaz rares.

Several of the employees at this one company went on to startup companies such as Softbox Systems and Cool Logistics, and to join othe rleaders in the world of temperature control distribution, such as Thermosafe, Peli Biothermaland Envirotainer.

Courbe d'apprentissage Depuis mon départ de Lamina Medica jusqu'à une période plus récente, j'ai eu la chance de me développer, d'apprendre, de faire des erreurs et de m'améliorer en travaillant avec diverses organisations telles qu'Envirotainer, Kuehne + Nagel, OBG Pharmaceuticals, The NHS Supply Chain/Unipart, MSI et Kammac. J'ai également eu le plaisir d'apprendre des grands noms de l'industrie tels que Peter Ulber, Magnus Welander, Chris Cavendish, Ged Carabini et Neil Smith.

Parallèlement, j'ai été le témoin direct du développement organique du contrôle de la température, d'une logistique de pointe, d'un paysage réglementaire GxP en expansion et plus avancé et d'une plus grande exposition de ce sous-secteur par le biais d'articles écrits, de forums et de conférences.

This literally hit home during the COVID-19pandemic when terms such as vaccines, coldchain, supply chain, MHRA and temperature control packaging were regularly quoted across news agencies.
If we look at the big picture, the global pharmaceutical market has experienced significant growth in recent years. For 2022, the total global pharmaceutical market was estimated at 1.48 trillion US dollars. This is only a slight increase from 2021 when the market was valued at 1.42 trillion US dollars. The top four therapeutic areas – oncology, anti-diabetics, immunosuppressants and vaccines– represent over 35% of this spend. Furthermore, high-growth niche areas include plasma products, cell/gene therapy and biosimilars.

Si j'avance rapidement jusqu'à aujourd'hui, en rejoignant Masters Speciality Pharma, j'ai mis à profit tout ce travail, cette expérience de la vie et les améliorations continues du sous-secteur du PIB pour fonctionner efficacement dans l'entreprise.

The very essence of Masters is to be a leading Speciality entreprise pharmaceutique mondiale providing life-saving medicines to patients with unmet needs in emerging markets. This means employing a highly engaged, talented, committed, and cohesive work force that leverages cross-functionally.

Cela se traduit également par la réalisation d'un approvisionnement, d'un stockage et d'une distribution conformes vers des destinations très difficiles à travers le Moyen-Orient et les Caraïbes.

En fin de compte, il s'agit de maintenir l'allégation de l'étiquette selon laquelle tous les produits que nous achetons sont destinés à nos clients et, en fait, à leurs clients finaux qui sont - bien sûr - des patients.

Read the latest edition of Pharma Times here or visit our website ‘What we do’ page here.

Retour